Zoek meldingen:

pagina 533 van 862, 8619 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
08-12-2010 11:02 Nieuwe woorden Kent u al het woord 'jaliefs'? Het verklaart in principe zichzelf, maar voor de volledigheid: het is jaloers maar dan zonder afgunst; je gunt de ander iets dat je zelf ook zou willen. 08-12-2010
08-12-2010 10:07 Anders: Standaardisatie Een bericht uit de Volkskrant: "Fouten met d's en t's in werkwoordsvormen worden steeds vaker gedoogd. Dat schrijft communicatiekundige Frank Jansen van de Universiteit Utrecht in tijdschrift Onze Taal." Hoe heerlijk moet het zijn om je als Nederlander hoofdzakelijk met technische gegevens van onze taal te kunnen bezigen: uitspraak, spelling, dt-fouten. Dat merk je ook aan de bijdragen op dit forum die bij de Nederlanders dikwijls over relatief kleine ergernissen gaan. Wij Belgen hebben wel andere kopzorgen: in heel gewone families spelen er zich taaldrama's af, het gevolg van de pogingen van de Taalunie om het Nederlands in België volledig te standaardiseren naar Nederlands model en de rijkdom van de Belgisch-Nederlandse woordenschat voorgoed te bannen. Gisteren geobserveerd aan de afdeling kerstkaarten (één van vele voorbeelden): "Leuk", hé, zei een twintigjarige, die het woord "leuk" van in de kleuterklas opgelegd heeft gekregen. "Nee, schoon," antwoordde de veertigjarige die ze aansprak. "Leuk," herhaalde de 20jarige, "schoon" corrigeerde de 40jarige, die het woord schoon als correct standaard Nederlands geleerd had op school. Een moedige vrouw om zo voet bij stuk te houden, want via de Vlaamse media en de scholen wordt leuk heftig gepromoot. Ook schoon, zo wordt er verteld, is zogezegd een lelijk dialect woord dat je niet meer mag gebruiken, zelfs niet meer thuis. Oh ja, er zijn wel taalkundigen die beweren dat we die woorden toch mogen gebruiken in de spreektaal en thuis, maar als je ziet op welke dogatische manier het Belgsich Nederlands momenteel aan banden gelegd wordt, klinkt dat zeker niet geloofwaardig. Je moet hier dan ook wonen om te begrijpen waarover het gaat en te ervaren hoe het is als een levende en rijke taal van bovenaf aan banden wordt gelegd in naam van de taalkundige "eenheidsworst" die de Taalunie promoot. 08-12-2010
08-12-2010 09:48 Anders: uitspraak beïnvloedt schrijfwijze 'Naar' wordt 'na' (als ik stond erbij en ik keer erna'). In een nieuwsbrief over een kunstuitje: "De rondleider wijst bezwerend na de in de lucht bungelende sculptuur en verteld (...)" 08-12-2010 pdf-nieuwsbrief
08-12-2010 09:44 Anders: dooddoeners Op de uitroep: dat is zonde! Antwoordde mijn moeder steevast: zonde is boter aan je gat smeren en brood droog opeten. 08-12-2010
08-12-2010 09:44 Ouderwetse woorden 07:37 Ik ken dat flikkeren ook al heel lang en dan ook in de betekenis van gooien: Flikker die mislukte oliebollen maar in de vuilnisbak. 08-12-2010
08-12-2010 09:25 Anders: Cliché Ooit een aardige inval van een journalist om mijnwerkers "kompels" te noemen. Maar nu ... zó afgezaagd! 08-12-2010
08-12-2010 07:37 Ouderwetse woorden flikkeren is al minstens zo oud als ik (49). Een veelgebruikt woord in mijn jeugd en tienertijd, in informeel ( en vaak wat mopperig) taalgebruik, althans in Brabant.. 08-12-2010 eigen omgeving
08-12-2010 07:31 Anders: afko-irri Er groeit een generatie op die geen weet heeft van rmatie, nstratie, catessen, (e)tarisch, rting, nditoning, ductie, tatie en nnement, maar slechts spreekt van info, demo, deli, veg(a), afko, airco, intro en repro, irri, abo. Ook gedrukte media doen hier al volop aan mee. Hoog tijd voor een reservaat van verloten achtervoegingen!! 08-12-2010 overal, in woord en geschrift
07-12-2010 22:54 Opvallende zinsconstructies Das ook raar of wat? Er zal toch wel iemand reageren of wat? Gaan we om 9.00 uur beginnen of wat? 07-12-2010 Kantoor
07-12-2010 19:52 Anders: quasi-lollig (spoonerism) "Wat eten we vandaag?" "Wat de schoft paft." 19-09-2000 bij mijn vader thuis in Stampersgat