Zoek meldingen:

pagina 642 van 862, 8618 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
28-07-2010 14:08 Nieuwe woorden openhaard 28-07-2010 op internet en in de volksmond
28-07-2010 13:36 Ouderwetse woorden "Knickerbocker" en iets langer "plusfour": broeken voor mannen en jongens. Plusfour (zie Kuifje) ook wel genoemd "pofbroek", "HBS-luier" en "drollenvanger", tot in de jaren ´40 gedragen door jonge pubers. 28-07-2010
28-07-2010 10:37 Ouderwetse woorden "Puttees": beenwindsels, vroeger deel van het uniform van de soldaat. 28-07-2010
28-07-2010 10:19 Ouderwetse woorden "Petoet": cel voor gestafte militairen. "Aanspreker": functionaris van een begrafenisonderneming die overlijdensberichten mondeling overbracht. 28-07-2010
28-07-2010 10:03 Ouderwetse woorden "Dicky seat, dickie seat of dickey seat": inklapbare zitplaats achterin een open auto. Auto´s hadden vroeger een "treeplank" om het instappen te vergemakkelijken. 28-07-2010
28-07-2010 09:53 Ouderwetse woorden "Stoepier": iemand van een winkel die op straat mensen aansprak en probeerde ze de winkel in te praten. "Doortrapper": fiets met een primitieve overbrenging tussen trappers en achterwiel. "Vliegende hollander": karretje voor kinderen waarop ze zich konden voortbewegen door een hefboom heen-en-weer te bewegen. "Commensaal": kostganger. "Fijne mop": mooi nummertje populaire muziek. "Voile": stukje gaas aan een dameshoed. "Knijpkat": zaklantaarn waarin de stroom wordt opgewekt door een kleine dynamo. 28-07-2010
28-07-2010 09:35 Anders: Omdat/doordat "Het wapen is afgegaan, omdat de beveiligingspin niet meer werkte". Omdat? 28-07-2010 Telegraaf van vanfdaag.
28-07-2010 01:17 Ouderwetse woorden Overgooier (bovenkledingstuk zonder mouwen voor meisjes en vrouwen) en tuinbroek. Klompschoenen. Jaren´60, lekker alternatief. 27-07-2010 Kranten en tijdschriften.
27-07-2010 23:25 Nieuwe woorden rimpelrock/ "Rimpelrock live in bejaarden- huizen te volgen". 27-07-2010 www.barneveldsekrant/opmerkelijk-entertainment
27-07-2010 23:09 Anders: Vlaams Braziliaans Portugees is anders dan Portugees Portugees, Amerikaans Engels is anders dan Engels Engels. In die talen heb je een paar gevallen van woorden die verwarring kunnen geven, maar dat weten de meeste mensen wel. Waarom zou Vlaams niet een beetje anders mogen zijn dan Nederlands Nederlands? Als Nederlander zie ik het probleem niet. 27-07-2010 Discussie hier over Belgisch