pagina 447 van 862, 8620 meldingen in totaal
[1] « 445 | 446 | 447 | 448 | 449 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 21-03-2011 19:17 | Anders: zinledige uitdrukking | bij Albert Heijn vadaag bij de melk het opschrift "functionele zuivel" gezien. | 21-03-2011 | Albert Heijn |
| 21-03-2011 16:25 | Anders: Klemtónen | 03:01 Bij die plaatsen op ...dam heeft het misschien enige zin om de klemtóón verkeerd te leggen om ze goed van elkaar te onderscheiden. Veel clubs met andere namen op ...acles zijn er voor zover ik weet niet. | 21-03-2011 | |
| 21-03-2011 16:09 | Anders: spelling | "De introductie van het eigenbelang in het ontwikkelingsbeleid getuigd van een smal, armoedig wereldbeeld." Hier vliegt duidelijk weer een koppenmaker uit de bocht, want in het artikel zelf staat het goed. Toch wel een prestatie: zelfs met de tekst bij de hand het nog fout weten te doen. | 21-03-2011 | De Volkskrant |
| 21-03-2011 03:07 | Opvallende uitspraak | Correctie. De verwijzing in de voorgaande melding over Heracles is van 16:31 | 21-03-2011 | |
| 21-03-2011 03:01 | Opvallende uitspraak | @ 18-03 20:44 De leraar Grieks in Almelo zal mogelijk de voetbalclub ook herAcles noemen, want zo heet die club blijkbaar, in afwijking van die oude Griekse naam. Dat mag toch? Mijn verbazing daarover van jaren geleden is allang verdwenen. Dat type klemtoonverschuivingen komt vaker voor bij (bij)namen van plaatsen, clubs, merken enz. Waar ligt de klemtoon bij al die plaatsnamen die op '..dam' eindigen? | 21-03-2011 | |
| 21-03-2011 02:49 | Opvallende zinsconstructies | @19-03 14:29 Is die aanrader zo opvallend? Die film of dat boek is een aanrader ... is in mijn ogen een normale uitdrukking. Dat hier niet zozeer de persoon wordt bedoeld maar zijn gezang, neem ik op de koop toe. Dat zou ik ook zo zeggen over een schrijver: Mulisch is een aanrader. | 21-03-2011 | |
| 19-03-2011 21:48 | Anders: vertalers | ".. dat een militair vliegtuig, dat barakken in Benghazi aanviel,...". Er heeft natuurlijk gestaan "barracks" = een kazerne. Treurig. | 19-03-2011 | kranten van vandaag. |
| 19-03-2011 14:29 | Opvallende zinsconstructies | "Deze zanger is een echte aanrader!". | 19-03-2011 | lokale site |
| 19-03-2011 09:49 | Anders: Haarlemse uitspraak? | "Reuring" en "jeu" komen bijelkaar in mijn herrinnering aan een familielid dat "reuring" uitsprak met de eu van "jeu". Kwam uit Haarlem. | 19-03-2011 | |
| 18-03-2011 20:44 | Ouderwetse woorden | @ sjeu en reuring. Sjeu is een vormvariant van het Franse jeu, dat weer verwant is aan jus. Reuring komt van roering dat beweging betekende. | 18-03-2011 |
