Zoek meldingen:

pagina 538 van 862, 8619 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
02-12-2010 13:56 Anders: klote Vandaag kloteweer, vooral door de kouwe wind. 't Is klote met het weer. Zo te lezen op deze site klinkt 'klote' in Vlaanderen wat platter dan in Nederland. In het "Woordenboek van populaire uitdrukkingen,cliches, kreten en slogans" van Marc De Coster, uitg. Sdu/Standaard 1998, staan 18 uitdrukkingen met klote(n). Bij 'aan mijn kloten (geen sprake van, platte afwijzing)' staat 'vooral gehoord in Vlaanderen'. Sommige verwijzen naar de teelballen,lijkt me, zoals bij 'klote(n) van de bok',(waardeloos) wat ik de laatste jaren niet meer hoor zeggen. Sommige komen ook nogal plat over. Wel populair is 'op z'n kloten krijgen/geven' en dat betekent dan een pak slaag of een flink standje krijgen/geven. Het woord wordt zelfs gebruikt in de 'nette' literatuur. Nr. 18: 'zijn kloten afdraaien'(hard werken, afbeulen). Daar staat bij: "Deze in Vlaanderen algemeen gebruikelijke (slang)uitdr. wordt in Noord-Nederland bijna uitsluitend in wielerkringen gebruikt. Syn. zijn patatten afdraaien." 02-12-2010
02-12-2010 09:35 Anders: Klote Hoorde iemand in een Chinees restaurant spreken over een klotevakantie. Het was de grote vakantie, op zijn Chinees uitgesproken. 02-12-2010
02-12-2010 09:03 Anders: Betekenis klote in België aan 02-12-2010 04:02: dank voor uw toelichting. Zoals ik eerder stelde: in België heeft het woord kloot toch nog een iets andere betekenis dan in Nederland. Zelfde met kut, dat bij ons ook zeer expliciet naar geslachtsdelen verwijst. De Standaard neemt graag uitdrukkingen, woordenschat en ook krantenartikels uit Nederland over, waarbij men niet altijd blijk geeft van gevoeligheid voor taalgebruik in België. Een klotedag zeg je zeker niet in een formele context in België en dus ook niet in een krantenkop (het ging namelijk niet om een citaat van een media figuur of zo). Kloot is gewoon een ultra vulgair woord in België. Zoals ook hier weer blijkt: er bestaan sterke culturele en linguistische verschillen tussen Nederland en België en waarom ook niet? Het zijn twee verschillende landen. 02-12-2010 De Standaard
02-12-2010 04:02 Anders: vulgair? De opmerkingen over 'klote...' verrassen me enigszins. Het is in Nederland volkstaal in diverse vormen: iets is klote, een klotefilm, iemand zit te kloten (klieren, dwars doen), iets naar de kloten helpen (kapotmaken), hij werkt zich naar de kloten (werkt teveel),zo ga je naar de kloten (met drank of drugs) en over iemand zeggen dat hij een klootzak is of tegen iemsnd zeggen dat hij een klootzak is als scheldwoord of soms zelfs 'vriendelijk bedoeld' (bijv. na een grapje), Men kan dat vulgair noemen, maar het is volledig ingeburgerd in gewone taal, al zal men het niet zo gauw schrijven. Ook 30 jaar geleden hoorde ik het regelmatig op het ambtelijk kantoor in Den Haag waar ik werkte. Ik ben geboren in het zuiden van Nederland, waar ik het elke dag wel kon (en ook nu nog kan) horen. Al zal ik het niet gauw gebruiken, net zo min als uitdrukkingen met kut.. (die nu in de mode zijn) vind ik het gebruik geen vertoon van klotegedrag. Maar echt netjes is het niet. Ook al weet men wel wat kloten zijn, men zal dat er niet speciaal bij denken. Geen stadhuistaal dus, al zal het op alle stadhuizen wel worden gezegd. Dat de Standaard het schrijft verbaast me. 02-12-2010
02-12-2010 03:12 Anders: woordgebruik Is 'percentueel' fout? Misschien wat ouderwets. Vroeger hoorde ik vaker percent dan procent zeggen. Misschien wordt percent in sommige streken in Nederland of Vlaanderen - of bij bepaalde beroepsgroepen - nog vaak gebruikt. 02-12-2010
01-12-2010 19:01 Anders: fout Sven Kokkelman op Radio 1: percentueel. 01-12-2010 Radio 1
01-12-2010 14:29 Anders: Vulgair taalgebruik en reflecties over de problematische term Nederlands-Nederlands Aan 01-12-2010 10:28: goed dat u bevestigt dat klotedag ook vulgair is in Nederland. Reden te meer om u af te vragen waarom een kwaliteitskrant als de Standaard klotedag in een krantenkop zet. In België is het woord klotedag evenwel nog vulgairder omdat men hier het woord kloot actief gebruikt voor teelballen en als scheldwoord (onnozele kl..., enz.). Dat, zal u moeten toegeven, is niet het geval in Nederland, of wel? Over de term Hollands: sommige Nederlanders hebben problemen met deze term behalve bij voetbalwedstrijden (hup Holland hup). Hollands is de tegenhanger van de term Vlaams. Holland verwijst bovendien naar de provincie Holland en het overwicht van deze provincie in de standaardisatie van het AN (in tegenstelling tot de zuidelijke provincies van het land Nederland). De term Nederlands-Nederlands die u gebruikt (een zogenaamd linguistische term waar Vlaamse taalkundigen graag naar verwijzen) is een term die ikzelf niet gebruik. De term Nederlands-Nederlands lijkt pleonastisch en schept de indruk dat Nederlands-Nederlands zeker juist is (hoe kan het anders, het is toch Nederlands-Nederlands!), terwijl Belgisch-Nederlands, in vergelijking, een foutieve regionale variant is van dat juiste Nederlands. Ik vind dan ook dat Van Dale redacteurs een foute keuze hebben gemaakt met de terminologie Nederlands- Nederlands. Wordt de term overigens gebruikt in Nederland? Me dunkt van niet. Het is een kunstmatige term, uitgevonden door taalkundigen die dachten goed te doen maar in feite het onevenwicht en machtsverschil tussen standaard Nederlands uit Nederland en uit België daarmee enkel bekrachtigden. En tot slot, waarom steeds het aantal inwoners van Nederland naar boven halen: dus omdat er meer Duitsers in Duitsland wonen zou dit land Oostenrijkers moeten aanmanen Noord Duits te spreken i p v het standaard Duits geschreven in Oostenrijk? Geeft u toe dat deze redenering niet opgaat. Daarom ook is hier al herhaaldelijk betoogd dat de visie van de Taalunie, één taal voor 2 verschillende landen, 19de eeuws is en niet meer van de 21ste eeuw. Pas als onze taalkundigen en opiniemakers ermee ophouden Belgische vrouwen te vertellen dat ze jurken ipv kleedjes dragen zullen we zeker zijn dat dit tijdperk van een kunstmatige taal opleggen, in naam van de Taalunie, voorgoed voorbij is. 01-12-2010 op dit forum
01-12-2010 11:34 Anders: Tussen-n 10:28 Waarom zou het klotedag en niet klotendag zijn? Hitler had er maar één, zeggen ze, maar de meesten hebben er twee. 01-12-2010
01-12-2010 10:28 Anders: Vulgair taalgebruik "Klotedag" is óók in Nederland een vulgair woord. Ik heb ook even gegoogled en gezien dat meteen al bij de eerste meldingen een Belgische krant heel hoog staat, de Volkskrant aanmerkelijk lager, nog net op de rand van de eerste pagina met vermeldingen. Verder blijken de meeste vindplaatsen voor te komen in commentaren en reacties via internet op berichten. M.a.w.: bepaald geen berichten die eerst het rode potloodje van een redacteur gepasseerd zijn. En dan te bedenken dat er drie keer zoveel Nederlands-Nederlands sprekenden zijn ("Hollands", zoals u dat noemt - wat zou dat toch zijn?) dan Belgisch-Nederlands sprekenden. 01-12-2010
01-12-2010 10:21 Anders: combinatie oud en nieuw WORLD WIDE VAP Get linked or get lost Kermesse d`Hiver (Daarna volgden nog de data van dit binnenshuis plaatsvindende evenement) 01-12-2010 Spandoek Grote Markt Groningen, voor Societeit Mutua Fides.