pagina 146 van 862, 8618 meldingen in totaal
[1] « 144 | 145 | 146 | 147 | 148 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 08-11-2016 11:08 | Opvallende zinsconstructies | Wetenschapper en NRC-columnist Robbert Dijkgraaf woont sinds enkele jaren in de VS. Zijn Nederlands lijkt nu sterk aangetast door zijn omgevingstaal. Zijn columns bevatten elke keer weer nieuwe anglicismen, zoals deze week: "(...) het zijn typisch de kleine naties in Noordwest-Europa die domineren, zoals Nederland, Denemarken, Noorwegen(...)" . 'Typically' is in het Nederlands niet altijd 'typisch'. 'Nations' noemen wij altijd 'landen'. | 05-11-2016 | NRC Handelsblad 05-11-16 |
| 08-11-2016 10:49 | Opvallende zinsconstructies | Ongeremd muziek luisteren. Telecombedrijf T-mobile heeft een nieuwe slogan. | 01-11-2016 | Grote reclameborden op NS stations |
| 07-11-2016 10:51 | Opvallende uitspraak | Er bestaat een tv-programma van Twan Huys met de naam College Tour. Dat werd altijd uitgesproken als Kolleezje Toer. Logisch, want het knipoogt naar de colleges als gegeven aan een universiteit. Op de radio hoorde ik het tweemaal, door twee verschillende sprekers, uitgesproken worden als Kollitsj Toer. Maar een college in de VS is een middelbare school, geen universiteit. | 07-11-2016 | NPO Radio 1 |
| 07-11-2016 08:52 | Opvallende zinsconstructies | Goede waarneming. De constructie viel me ook op in de recente tekst van mevrouw Sylvana Simons. Het doet denken aan dat moderne onjuiste gebruik van 'alsnog'. Wat mij betreft wel constructies die door hen die beter weten bestreden moeten worden. | 07-11-2016 | hieronder en overal |
| 07-11-2016 01:30 | Opvallende zinsconstructies | "Ook zij weten dat vrouwen doorgaans meer medelijden opwekken dan mannen. Laat staan twee minderjarige meisjes." Ik kende "laat staan" tot voor kort alleen in zinnen die volgden op een ontkenning, maar ik krijg de indruk dat de woorden nu ook in de betekenis "en vooral" kunnen volgen op een niet-ontkennende zin. | 05-11-2016 | http://www.volkskrant.nl/buitenland/kussende-meisjes-splijten-marokkaanse-samenleving~a4409251/ |
| 06-11-2016 00:53 | Opvallende zinsconstructies | "Het is die poortje!" Gezegd door een verkoopster tegen een collega die wilde kijken bij welk controlepoortje het alarm was afgegaan. De verkoopster was een blonde, blanke jongedame die verder in alle opzichten autochtoon en Nederlandstalig klonk. | 05-11-2016 | Groningen, drogisterij |
| 03-11-2016 19:26 | Opvallende zinsconstructies | "een zojuist plaatsgevonden aanrijding" | 23-11-2016 | Wegmisbruikers (SBS 6) van 23 oktober 2016 |
| 31-10-2016 14:19 | Opvallende uitspraak | Politieagent over positie navigatiesysteem op de voorruit: De meest beste plek. | 30-10-2016 | TV: Wegmisbruikers |
| 30-10-2016 10:02 | Anders: | Als het ene woord in de plaats komt van het andere, dan moeten beide woorden synoniem zijn. De etymologie heeft daar inderdaad niets mee te maken en dat heeft ook niemand beweerd. Die naar uw smaak lelijke vernederlandsing heeft u niet eerder opgebracht. Je kunt geen inhoudelijk correcte zin maken waarin je de ene uitdrukking door de andere vervangt, dat is mijn stelling. Dus de ene uitdrukking kan de andere ook niet opgevolgd hebben, zelfs niet "in het spraakgebruik". | 30-10-2016 | hieronder |
| 30-10-2016 08:47 | Anders: Synoniem? | @29-10-2016, 13:47: ik schreef dat de woorden minder ver uiteen liggen dan u stelde, niet dat het synoniemen zijn. Een woord kan in het spraakgebruik in de plaats van een ander woord komen zonder daaraan qua oorsprong identiek te zijn. Ten slotte: mijn 'helaas' betrof niet de vermeende opvolging van het een door het ander maar de lelijke vernederlandsing van 'spic and span'. | 29-10-2016 |
