pagina 147 van 862, 8618 meldingen in totaal
[1] « 145 | 146 | 147 | 148 | 149 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 29-10-2016 14:46 | Opvallende zinsconstructies | "Maar Pechtold: daar is D66 toch geen vijftig jaar voor geworden?" | 29-10-2016 | Kop boven artikel in NRC Handelsblad |
| 29-10-2016 13:47 | Anders: | Je kunt van een machine, een apparaat, zeggen dat het tadellos werkt, maar je kunt niet zeggen dat de foutloze werking spik en span is. Zo kun je van de keuken na reiniging van de vloer zeggen dat deze spik en span is, maar tadellos is in dit verband onzin. Ook al kun je beide uitdrukkingen vaak door onberispelijk vervangen, ze zijn dus geenszins synoniem. Bijgevolg hebben ze elkander ook niet opgevolgd en hoeven we het over de "helaasheid" daarvan niet meer te hebben. | 29-10-2016 | hieronder |
| 29-10-2016 13:25 | Vreemde woorden | @29-10-2016, 08:46: historisch gezien heeft u natuurlijk gelijk, maar volgens het WNT betekent 'spik en span': 'goed, uitstekend, prima' en woordenboeken Duits-Nederlands geven als vertaling voor 'tadellos': onberispelijk. Ze liggen dus minder ver uiteen dan u stelt. Verder is het woord 'helaas' heel gangbaar om uit te drukken dat men iets jammer vindt, niet meer en niet minder. Dus de woorden 'veel drama' vind ik nogal, eh, dramatisch. | 29-10-2016 | |
| 29-10-2016 08:46 | Vreemde woorden | Iemand bracht de uitdrukkingen tadellos en spik en span met elkaar in verband. Het een zou het ander (met veel drama "helaas") vervangen hebben. Vreemd, want ten eerste hoor je geen van die woorden dikwijls en ten tweede betekenen ze iets anders: waar tadellos op het functioneren slaat, de werking, slaat spik en span op de properheid. | 29-10-2016 | alhier |
| 28-10-2016 23:37 | Ouderwetse woorden | @27-10-2016, 10:40: waar 'spik en span' vandaan komt, was mij bekend. Ik gebruikte het woord 'helaas' niet voor niets. | 27-10-2016 | |
| 28-10-2016 14:44 | Opvallende zinsconstructies | Het merendeel van de pinguïns, walvissen, zeevogels en inktvissen in de wereld zullen in de Rosszee te vinden zijn. (NU.NL 28/10/2016. | 28-10-2016 | |
| 28-10-2016 09:16 | Opvallende zinsconstructies | Kop op de site Das Kapital: "10.000 Chinezen solliciteren voor baan als receptionist". Ik dacht dat men naar een betrekking solliciteerde, en niet voor een betrekking. | 28-10-2016 | Das Kapital |
| 28-10-2016 09:02 | Opvallende uitspraak | Sommige automoblisten ergeren zich aan verkeersdrempels. "Er zijn meer verkeersdrempels dan we lief zijn". | 28-10-2016 | NPO Radio 1 |
| 27-10-2016 15:42 | Opvallende zinsconstructies | "We moeten stoppen elke keer zelfmoord te plegen op deze prachtige sport." | 27-10-2016 | http://www.omropfryslan.nl/nijs/675699-stop-met-zelfmoord-plegen-op-deze-prachtige-sport |
| 27-10-2016 10:40 | Ouderwetse woorden | Tadellos heb ik in het Nederlands nooit gehoord, maar spik en span wel. Dat komt volgens mij uit het Engels. Het was (Spic and Span) in mijn jeugd een heel bekend schoonmaakmiddel. Ik denk dat die bekendheid tot de populariteit van de uitdrukking heeft geleid destijds. | 27-10-2016 | overal |
