Zoek meldingen:

pagina 4 van 790, 7893 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
04-04-2019 14:44 Anders: Taalverandering 'Het argwaan is echter breder gedeeld'. Zo mag het tegenwoordig misschien ook, maar ik zou toch liever lezen 'De argwaan wordt echter breder gedeeld'. 04-04-2019 ED (Eindhovens Dagblad), p.5
03-04-2019 20:07 Anders: Het Nederlands had van oudsher mannelijke, vrouwelijke en onzijdige woorden. Maar in Nederland kent niemand nog van gewone de-woorden het geslacht. Zonder woordenboek weet niemand of woorden als steen, wagen of soep mannelijk of vrouwelijk zijn. Maar... in het vergadercircuit heeft men uitgedokterd dat raad mannelijk is en commissie vrouwelijk. En wijst daar dan ad nauseam op. En zo laat men zich ringeloren met de haarmode bij bepaalde nomina (commissie, bank), terwijl niemand met haar zou refereren aan andere vrouwelijke woorden. En dat is in feite een treurige toestand. 03-04-2019 hieronder
03-04-2019 11:40 Anders: woordgeslacht Ik lees diverse behartigenswaardige signaleringen hieronder. We moeten overigens wel beseffen dat degenen die belang hechten aan gebruik van het juiste woordgeslacht -waartoe ik mij zelf ook reken- een uitstervend ras vormen. Je wordt om de oren geslagen met ‘een bedrijf die’ of ‘een meisje die’. En hoe vaak hoor je politici of journalisten niet zeggen dat de regering ‘zijn’ -of het kabinet ‘haar’- standpunt nog niet heeft bepaald? Het is deels ook een generatiekwestie. Toen ik eens een jongere collega, die nota bene algemene taalwetenschap had gestudeerd, erop wees dat het bezittelijk voornaamwoord van ‘commissie’ niet ‘zijn’ maar ‘haar’ is, kreeg ik als antwoord dat ik de eerste was die dat zei en dat het onderwerp woordgeslacht tijdens de hele studie niet aan bod was gekomen. 02-04-2019
02-04-2019 09:20 Anders: Normaal gesproken hebben woorden in het Nederlands één woordgeslacht. Paard en computer bijvoorbeeld. Soms echter hebben woorden twee woordgeslachten: aanrecht en katheder bijvoorbeeld. Ik weet dat men in de 19e eeuw en ook nog wat jaartjes daarna HET school zei naast DE school. Ik heb dat mijn eigen grootmoeder horen zeggen, en je kunt het lezen bij Theo Thijssen. Bij dat woord is zover mij bekend het dubbele geslacht inmiddels verdwenen. Ik vind dat allemaal heel interessant, eerder waard om te bestuderen dan om met een goed/fout-zwaard te lijf te gaan. 02-04-2019 hieronder
02-04-2019 00:50 Anders: lidwoord en bijvoeglijk naamwoord @01-04-2019 16:52. Het is geen zaak van drama maar van helderheid, weten wat je moet schrijven. Uw voorbeeld: de/het aanrecht. Kun je nu schrijven 'een schone en lege aanrecht', net zo goed als 'een schoon en leeg aanrecht'? En is 'een grote paard' nu geen kindertaal meer? En mag ik van 'computer' net als van 'aanrecht' een het-woord maken, zodat 'een defect computer' straks ook door de beugel kan? 01-04-2019 deze site (of misschien ook 'dit site'?)
01-04-2019 16:52 Anders: Over die geslachtsveranderingen moet je m.i. heel niet dramatisch doen; ze zijn al zo oud als de weg naar Kralingen. Wie zegt er nu nog DE aanrecht? Toch was dat vroeger het aangewezen lidwoord. Nu spreken we allen van HET aanrecht. 01-04-2019 hieronder
01-04-2019 15:11 Anders: welk lidwoord 30-03-2019 16:37. Nog zo'n gevalletje. Vanmorgen in het ED: 'Hij wordt sindsdien in een kunstmatige coma gehouden.' Voor mij is dit net zoiets als 'een grote paard'. Ik zou dus schrijven 'een kunstmatig coma', want 'coma' is volgens mij een het-woord. Maar ook hier is de wind gaan draaien. In Van Dale, 10e druk, 1976, staat 'coma' ('volkomen bewusteloosheid') nog vermeld als een het-woord, in Spectrum Nederlands, 2e druk, 1984, ook. Maar daarna blijkt de ambivalentie haar intrede te hebben gedaan: in Spellingwijzer Onze Taal, 3e druk, 1999, is 'coma' opeens een de/het-woord geworden. 01-04-2019 ED (= Eindhovens Dagblad), 1-4-2019, p. 2.
31-03-2019 22:13 Anders: welk lidwoord @30-03-2019 16:37. Ik heb drie woordenboeken geraadpleegd: De tiende druk van Van Dale uit 1976, de tweede druk van het Spectrum Woordenboek van prof. A. Weijnen uit 1984 en de Spellingwijzer Onze Taal uit 1999. In alle drie wordt 'katheder' uitsluitend aangemerkt als een mannelijk de-woord. Naar uw inzicht moet het dus sinds 2000 ook een onzijdig het-woord (sorry voor de tautologie) geworden zijn. Ik denk dat dit een typerend voorbeeld is van een inmiddels goedgekeurde taalverandering die ontstaan is als een ordinaire taalfout die gebruikers niet als zodanig aangemerkt wilden zien. 30-03-2019 deze site
30-03-2019 16:44 Anders: "kent" hieronder is een typo voor "kennen" 30-03-2019 hieronder
30-03-2019 16:37 Anders: Katheder is een van de woorden - er zijn er meer - die twee woordgeslachten kent: mannelijk en onzijdig. (Zie o.m. Van Dale). 30-03-2019 hieronder